Koreaans, 80 recepten stap voor stap

 Kookboek: Koreaans, 80 recepten De Koreaanse keuken is geen moeilijke keuken, het is een beetje een boerse keuken, zoals de Toscaanse keuken. Recepten bestaan uit een overzichtelijk aantal ingrediënten waarbij er slechts 3 “vreemde” basisingrediënten zijn die niet iedereen in huis zal hebben maar die tegenwoordig redelijk goed verkrijgbaar zijn bij toko’s en nog lang houdbaar zijn ook:
1. Koreaanse chilipasta (gochu-jang)
2. Koreaanse gele-bonenpasta (doen-jang)
3. Koreaans peperpoeder (gochu-garu)

Heb je die in huis, dan heb je “de typisch Koreaanse smaken” al te pakken. De rest van de ingrediënten ken je al als je vaker Aziatisch kookt: sesamolie, gember, knoflook, rijstazijn, chilipeper, lichte sojasaus, van die dingen. En hoofdingrediënten als groenten (Chinese kool, rettich/daikon, komkommer, spinazie, etc), vlees, vis of tofu haal je gewoon bij supermarkt, groentenboer of slager.

En dan kun je dus aan de slag met de 6 kimchi recepten, 11 recepten met seafood & zeewier, 15 soepjes, salades & groentengerechten, 12 noedel & rijstgerechten, 9 met vlees en dan nog 10 recepten voor desserts, koekjes & drankjes. Ze zijn bijna allemaal als makkelijk of zelfs heel makkelijk bestempeld, op 3 recepten na (de bibimbap, de kippensoep en gimbap). Al zijn die ook niet echt moeilijk te noemen, eerder ietsiepietsie bewerkelijker.

Jammer genoeg zitten er in dit boekje ook weer wat slordigheden die mij opvallen. De Franse schrijfster, Emily Ezekiel belooft 80 recepten, terwijl ik er slechts 67 tel. De format van alles in 1-2-3 stappen uitleggen is best leuk maar kan ook verwarrend werken. Bijvoorbeeld als het inleggen van wat lente-uitjes in 50g suiker, 50g zout en 250ml water midden in stap 2 van het recept (braden van een varkensschouder) wordt uitgelegd. Ik vraag me af hoeveel mensen dat pickle-vocht in de gauwigheid bij de varkensschouder in de braadslee zullen gieten om het daarmee te bedruipen ipv met het braadvocht. Ik moest echt een paar keer lezen voordat het kwartje viel. Verder vind ik het jammer dat nergens de Koreaanse namen van de recepten vermeld worden en storend dat in het boek bijvoorbeeld wisselend wordt gesproken van cayennepeper, Koreaans cayennepeper, Koreaanse chilivlokken, kochukaru en kokukaru (soms zelfs binnen 1 recept!) terwijl dat volgens mij toch echt allemaal hetzelfde is, namelijk Koreaans chilipoeder. Ze spreekt over bruine bonen terwijl ze adukibonen bedoelt, door de hele wereld rood genoemd, niet bruin. Spreken van shiso- of sesamblad, terwijl beide shiso zijn, alleen met de eerste bedoelt ze groene shiso, met de tweede paarse shiso. Maar goed, dat is ook mijn tik, ik hou van duidelijkheid, daarom ben ik natuurlijk ook ooit Aziatische-ingredienten.nl begonnen!

Al met al is het toch gewoon een leuk kookboekje met een aantal recepten die je ook op een doordeweekse dag bij een Hollandse maaltijd kunt maken. Handzaam, sympathiek geprijst (€ 14,95) en mooi vormgegeven. Een mooi alternatief nu de Koreaanse Keuken van Young Jin Song niet meer in het Nederlands te krijgen is.

Bestellen
Enthousiast geworden? Bestel bij Bol via deze link:
   Koreaans, 80 recepten stap voor stap
en sponsor kostenloos en automatisch deze site.

Recepten gemaakt uit dit boek
Varkensschouder uit de oven Bossam recept Koreaanse varkensfilet Zelf kimchi maken

Momofuku Kookboek

Zelf Momofuku Pork Bun maken Oesters met Kimchi Consommé Ramen Zachtgekookt ei Momofuku Momofuku's Mosselen Momofuku Cherrytomaten salade met silken tofu

Momofuku is het kookboek van David Chang, een geniale mafkees die in 2003 besloot een noodlebar in New York te openen waarin hij dingen ging serveren die hij zelf lekker vond (een broodje buikspek bijvoorbeeld) in een ambiance die hij zelf leuk vond (keiharde muziek, gasten op krukjes aan een toog, tot diep in de nacht open) en daarmee plaats 26 in de top 50 van beste restaurants ter wereld veroverde.

Een Amerikaan met Koreaanse roots, klassiek geschoold in de Franse keuken en een voorliefde voor robuuste gerechten uit verschillende Aziatische keukens: buikspek, kippenvleugels, noodlesoup en ander calorierijk eten. Hij gebruikt de moderne (moleculaire) kennis en geeft aan alles zijn eigen twist. Zo ook aan klassiekers uit de Westerse keuken: een gepocheerd eitje met geroosterde asperges en miso-boter. Of oester met kimchi-consommé in plaats van rode wijnazijn. Sashimi van bot (vis) met karnemelk dressing en maanzaadjes. Mosselen met doenjang sojabonensaus.

Het lijkt op het eerste gezicht misschien ondoenlijk om thuis na te maken, maar de recepten zijn eigenlijk best simpel en degelijk. De meeste ingrediënten staan beschreven op deze site en zijn ook redelijk goed verkrijgbaar in de beter gesorteerde Aziatische supermarkten en helemaal in de gespecialiseerde Koreaanse en Japanse winkels. Omdat de smaken zo “nieuw en anders” zijn en een stoel reserveren bij een van zijn restaurants in New York voor de meesten van ons niet is weggelegd is het echt de moeite waard om zelf aan de slag te gaan. Ene Steph uit Amerika maakte alle recepten en blogde erover op: Momofuku for 2. Ik maakte er nog maar een paar, daarvan zie je het resultaat op de fotootjes hierboven.

Bestellen
Enthousiast geworden? Bestel via onderstaande linkjes of de banner rechtsboven en sponsor automatisch deze site.

Bij Bol Nederland, klik:
Momofuku Kookboek, de Engelse editie
Momofuku Kookboek, de Amerikaanse editie

Bij Amazon UK, klik:
Momofuku Kookboek, de Engelse editie
Momofuku Kookboek, de Amerikaanse editie

NB. De Amerikaanse editie werkt met ounces, cups en inches. De Engelse met grammen, milliliters en centimeters. Beide in het Engels uiteraard, er is nog geen Nederlandse vertaling beschikbaar.