De Indonesische ingrediënten Quiz

Indonesische Ingrediënten Quiz

Doe de Quiz en test je kennis van Indonesische ingrediënten.
Vijftien foto’s met vijftien vragen.
Een makkie voor kenners. ;-)
De meeste antwoorden zijn te vinden op deze site.


Klik op de knop “quiz starten”. Daarna krijg je 15 vragen, selecteer het juiste antwoord, klik op de knop controleren om te zien of je het goed hebt en dan op de knop “volgende vraag” om naar de volgende vraag te gaan.
Op het eind kun je je naam invullen voor een plaatsje op het scorebord.




Reacties

De Indonesische ingrediënten Quiz — 46 reacties

  1. Oh, die uitkomsten had ik zo ingesteld met de vorige quiz, die was veel moeilijker. Ik vind 8 weinig hoor! ;-)

    Maar we zullen zien, ik ben benieuwd. Ik overschat wel vaker de kennis van Aziatische ingrediënten in Nederland. Ik dacht echt dat het een supermakkelijk quizje was geworden.

  2. Klaar!
    Je had in totaal 13 van de 15 vragen goed.
    Dat is ‘zeer goed’.

    <– overigens…. een "bapaopan"….. dat begrip is mij totaal onbekend. Een bapao is ook niet Indonesisch :)

    Verder een leuke quiz en website!!

  3. Ja, Sabine, daar heb je misschien eigenlijk wel gelijk in ja. Bapao is natuurlijk een Chinese uitvinding, maar ik ken het in Nederland alleen van de Indo’s. En die pannen dus ook.

    En ach, hebben de Chinezen niet zo’n beetje alles uitgevonden daar in Azië? ;-)

  4. Klaar!
    Je had in totaal 13 van de 15 vragen goed.
    Dat is ‘zeer goed’.

    Mag ook wel als Hagenaar zeg :-) Ik kende die bapao pan ook niet.

  5. ‘Onverslaanbaar’ ;-)
    Maar moest de waterspinazie gokken, die wist ik niet.

    En grappig, de pan ken ik alleen maar als bapaopan en ook van de Indo’s!

  6. Robin, nou ik ben Indisch en heb iig nog nooit van een bapaopan gehoord bij mij in de familie en ook niet van andere Indische families.
    Heb ook nog nooit een bapao in Indonesië gezien ;)

    Maarruh, kan er nog iets gewonnen worden?? ;) haha.. een bapao ofzo? ;—–)

  7. Hmm, ik begin me af te vragen of die familie van vroeger die mij voor het eerste bapao liet eten niet gewoon Chinees was ipv Indisch…

  8. 12 vd 15.. not bad.. ben zelf minder dan de helft indonesisch en ben 19 jaar. Ben in de leer bij mijn oom voor de indische keuken.

  9. Toch zijn het de Indo’s die zo’n pan een bapaopan noemen en zeker niet de Chinezen. En in de Indische toko’s staat het ook vaak aangegeven als “bapao pan”, ik heb dat echt niet zelf verzonnen. Maar ja, achteraf gezien geen goede quizvraag. Eens kijken of ik bij dezelfde foto een betere vraag kan verzinnen!
    Input is welkom. :-)

  10. 10 van de 15. had gedacht dat ik er meer zou weten, met al die indische kookcursussen die ik gevolgd heb :-)

  11. nr 1. Het kan allebei zijn, van urine tot adem stinken. Probeer maar :P

    Volgens ons, Indonesisch, noemen we niet bapao pan maar dandang. We kennen niet bapao pan maar wel bakpao :) en het is wel bekend in Bandung : http://selbyfood.blogspot.com/2009/06/tukang-bakpao.html

    and dit is dandang : klik
    Het is niet pedis maar pedAs : http://translation.babylon.com/indonesian/pedas/

    Lombok is niet Indonesisch maar Javaans. Indonesisch = cabai
    http://id.wikipedia.org/wiki/Cabai

  12. Ha Reta, de verschillende schrijfwijzen en/of Java wel of niet onderdeel van Indonesië is lijken me details. Of koos je voor asem omdat je denkt dat je pedis met een a schrijft of rawit omdat lombok Javaans is? ;-)

    Maar wat je zegt over de dandang vind ik wel interessant. Ik meende eigenlijk dat een dandang veel meer op een pastapan lijkt. Dieper en met kleinere gaatjes, gebruikt om rijst in te koken/stomen. In de stoompan op het plaatje lijkt het me lastig rijst koken, daarvoor zijn de gaten te groot. En twee verdiepingen lijken met ook onnodig. Maar misschien vergis ik me en is dandang inderdaad wel gewoon een ander woord voor stoompan. Hm, ik haal dandang er maar beter uit als antwoordoptie, het alternatief is nu echt echt fout. En rawit er ook uit. :-)

    En oja, ik heb echt nog nooit wat gemerkt van een stinkende adem na het eten van peteh boontjes, maar dat zal komen door de knoflook en alle andere smaakmakers die er dan meestal ook door het eten gaan. Hoe dan ook lijkt me dat niet de reden waarom het stinkboon genoemd wordt. Dat is toch echt omdat je het de dag erna nog ruikt. (op het toilet!)

  13. hehe je moet toch goede antwoord geven, want pedis bestaat niet in Indonesische woordenboek

    als je naar een markt in Java gaan, en je vraag voor Lombok, de verkopers gaan niet meteen grote spaans pepper geven, maar dan kreeg je twee opties, rawit of cabai merah/hijau besar. Dus het is beter rawit of cabai merah besar :)

    nee helemaal niet juist .. helaas kan ik niet engels/ nederlandse article vinden. Probeer om rauwe pete bonen te eten, en test jouw adem hehe

  14. Pedis is gewoon de oude spelling. Ik ga atjar tjampoer ook niet opeens acar campur noemen. Ik ken helemaal niemand die pedas zegt als iets heet is. Misschien had ik het de Indische Ingrediënten Quiz moeten noemen. :-)
    Maar ja, dan denken de belgen dat het over India gaat!
    Dus ik laat het maar zo.

  15. YESSSSS 11 van de 15 goed en dat voor een niet indo. wel een pure blanda hahahahahahah

  16. Mmm 13 van de 15, de beruchte bapaopan, de tauge, ik dacht sojabonen…. en de palmsuiker gingen mis… Nou ja, niet slecht ;-)
    Weer een leuke quiz!

  17. Klaar!
    Je had in totaal 5 van de 15 vragen goed.
    Dat is ‘niet zo goed’.

    Haha en van 3 daarvan had ik het maar gegokt ook nog dus eigenlijk 2.
    Van de tauge kwam me ook echt niet bekend voor.

    Hopelijk mag ik nog wel blijven smikkelen van die keuken :-)

  18. @M. Beekman. Dat van die taugé is ook een instinkertje, in België noemt met die ook foutief sojascheuten, terwijl het ook daar toch echt mungboonscheuten zijn. Sojascheuten zijn bijna niet te krijgen. Ik denk dat ik ze ook nog nooit ergens gezien heb. (behalve in mijn eigen keuken in mijn eigen sprouter)

    @Aladin. Tsja, wat moet ik daar nou op zeggen. Maar twee echt goed…. Ik zeg maar niks…

    @Peter. Ik begin al flink spijt te krijgen van de k-pan! :-)
    Maar 12 goed is helemaal keurig!

  19. 12 vd 15! Brede glimlach. Ik haatte als kind petehbohnen, volgens mij waren dus alle antwoorden juist. En zo was t ook met daun salam, ik gebruik t niet (ruikt niet lekker) en dus dacht ik, dat ie een beetje wat van de laurier weg heeft. Wat de boerin niet eet, daarvan hebt ze geen verstand van, toch? ;-))

  20. Dat gaat wel vaak op ja. Maar als je hier regelmatig leest kun je er toch ook heel wat van weten. ;-)

  21. Klaar!
    Je had in totaal 15 van de 15 vragen goed.
    Dat is ‘onverslaanbaar’

    ………. ik ben dan ook een indo ;)

  22. De eerste perfect score! Gefeliciteerd!
    En je was niet de eerste indo, dus ook voor indo’s blijkt het geen makkelijke quiz. Dubbel gefeliciteerd. :-)

  23. Ik dacht altijd dat Tauge` uit Katjang-idjo werden geteeld.

  24. Ik ben het niet eens met het antwoord op de vraag over daun salam. Het ruikt/smaakt wel degelijk naar laurier en de plant is er zelfs familie van!

  25. Bopèh pan alles goed. Petéh bonen zijn ook goed voor de nieren vandaar de urine stank. De Chinese keuken is de basis van de hele Aziatische keuken.

  26. Leuke vragen en mooie foto’s!
    Ben gewoon een hollandse schoondochter die opgelet heeft als haar schoonmoeder haar leerde koken…… 14 van de 15 goed.

  27. Dank jullie wel. Het blijft grappig om te zien dat mensen zo verschillend scoren. Het wordt eigenlijk weer eens tijd voor een niewe quiz….

  28. Hele leuke quiz!
    Had er 13 goed van de 15, best redelijk,dus
    Maar de site zelf geeft me ook steeds weer trek en zin om te koken!
    Erg fijn!
    Succes Robin, ga vooral zo door!

  29. peteh bonen gegeten?? hier (in indonesie) wil er geen meer met je zoenen….. 2 dagen !!!! dus ?? misschien omdat ze hier vers zijn??
    leuke test, jammer dat de fototjes niet zichtbaar zijn op mijn laptop.

    gr uit java

  30. vraag 7 het is eigenlijk een tumbukan en geen cobek. Cobek is een platte vjizel waar de kruiden op fijn gewreven worden. Tumbukan is meer een stamper.

    plaatje bij de taugé, is geen taugé…. maar desondanks had ik alles goed….

    o ja, bapao stomer. Sinds in Indonesië de moslims de overhand hebben, wordt er bijna geen varkensvlees meer gegeten. Bapao wordt eigenlijk van varken gemaakt…. dus vandaar dat je het niet meer veel tegenkomt. Alleen bij de chinezen.

    al met al, heel leuk gedaan.

  31. Ja, dat zeg jij nou wel, Paul. Maar als ze op de Indonesische wikipedia pagina genaamd Cobek dan ulekan keihard de foto van mijn oma’s cobek zetten, dan geloof ik toch echt dat het een cobek is. :-)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *