Mizuna (Japanse sla)

MizunaHoe heet het?
Mizuna / 水菜 (Japan), xiu cai / shuǐ cài / 水菜 (China), Japanese mustard, Japanese greens, kyona, potherb mustard, California peppergrass, spider mustard, Brassica rapa, nipposinica (of soms Brassica juncea var. japonica).

Wat is het?
Mizuna is het Japanse zusje van ons raapsteeltje. Beide hebben een mild peperige smaak. Soms zelfs zo mild dat je geen peper meer proeft, alleen een zacht blaadje sla. Qua vorm lijkt het een beetje op rucola, maar rucola is taaier en pittiger. Mizuna blad kan ook dunner en spitser zijn, meer richting de vorm van matig krullende krulandijvie. Er bestaat naast de groene mizuna ook een rode variant.

Hoe te gebruiken?
Als hippe sla, eventueel gemengd met andere jonge slasoorten (mesclun). Als garnering of kruid. Maar traditioneel in Japan gaat mizuna op het laatste moment in de soep, stoofpot of hotpot. Je kunt de blaadjes eventueel in iets kleinere stukken snijden. In de ijskast bewaren, maar niet te lang, versnot snel.

Tips, weetjes & recepten

  • Ik heb Mizuna nog niet gesignaleerd in de Aziatische supermarkten, alleen bij de groothandel en beter gesorteerde groenteboeren. Gelukkig is mizuna heel makkelijk in potten te kweken: “het groeit als kool”. Zaadjes bestellen bij: Vreeken.
  • Mizuna kun je gerust vervangen door raapsteeltjes. Beter niet door rucola. Dat kan natuurlijk wel, maar het resultaat wordt heel anders. Vervang het dan liever door een willekeurig andere milde slasoort.

Wat is er te koop? (klik hier)

Rettich (daikon)

rettich
Hoe heet het?
Rettich, witte rammenas, winterradijs, Japanse radijs, Chinese radijs, daikon / aokubi-daikon / ダイコン / 大根 (Japan), luóbo / lobak / loh bak / lo-bok / lo bok / 萝卜 (China), mooli / mula / moolah / moorro / moollangi (India), mu / 무 (Korea), rabu / phakkat-hua / củ cải trắng (Vietnam), h̄ạw chị thêā ỵī̀pùn / ผักกาดหัว / หัวไชเท้าญี่ปุ่น (Thailand).

Wat is het?
Rettich of daikon is de grote zus van het ons welbekende radijsje. Ziet eruit als een enorme, witte wortel van soms wel 40cm lang en 10cm doorsnee. Smaakt milder, minder peperig dan een radijsje en de structuur is iets dichter, minder waterig.

Hoe te gebruiken?
Rauw in blokjes, schijfjes of sliertjes in/als salade of ingelegd in het zuur of zout. In dunne schijfjes door de (miso-) soep of in blokjes door een stoofgerecht. Hollanders maken er stamppot met spekjes mee. In Korea maakt men er kimchi van, in China turnip cake. Verliest soms met een dag al zijn crunch, maar gewikkeld in wat natgemaakt keukenpapier toch nog wel een tijdje te bewaren.

Tips, weetjes & recepten

Wat is er te koop? (klik hier)

Watermeloen Radijs

watermelon radishHoe heet het?
Watermeloen radijs, Japanse radijs, Chinese radish, watermelon radish, watermelon daikon, Asian red meat radish, beauty heart radish, roseheart radish, misato rose radish, Raphanus sativus L. ‘Red Meat’, shinrimei / xīnlǐ měi luóbo / 心里美 (China).

Wat is het?
Watermeloenradijs is een van origine Chinese radijs (vreemd genoeg in Nederland vaker aangeduid als “Japanse radijs”) die iets groter, soms veel groter is dan onze Hollandse radijs. De letterlijke vertaling is “prachtig hart”: de buitenkant doet namelijk een saai meiraapje vermoeden (wit, de bovenkant “gedipt” in groen of donkerpaars) maar de binnenkant is sensationeel fuchsia/rood en doet denken aan een watermeloen. Watermeloen radijs lijkt qua smaak en textuur eerder op daikon/rettich dan op radijs. Mild peperig met een stevige beet, minder waterig dan radijs. Lekker!

Hoe te gebruiken?
In partjes, schijfjes, julienne, brunoise of als je zo’n apparaatje hebt in dunne sliertjes. Je kunt ze stoven of grillen als raapjes, de smaak wordt dan milder maar de kleur ook. Lekker door salades, gewoon rauw. Ze zijn perfect om in te leggen in een beetje rijstazijn, suiker en zout. Het vocht kleurt dan prachtig rose. Je kunt ze als alternatief gebruiken in recepten met radijs of rettich. Afgesloten in de koelkast nog best een tijd te bewaren.

Tips, weetjes & recepten

  • Recepten (engels): winterradijs (bijv. geroosterd, gefermenteerd, door risotto)
  • Niet moeilijk zelf te telen. Zaden te koop bij Vreeken. Zoek op Mantanghong
  • François Geurds van restaurant Ivy FG snijdt deze watermeloen radijs in blokjes en serveert ze samen met condimenten als kappertjes, uitjes, etc als vegetarische steak tartare.
  • Klik voor alle posts: met of over rettich onder elkaar

Wat is er te koop? (klik hier)

Thaise aubergine (rond, klein in allerlei kleuren)

Gekleurde, Thaise ei aubergines
Hoe heet het?
Thaise aubergine, eier-aubergine, apple eggplant, thai brinjal, makreua prao / มะเขือ (Thailand).

Wat is het?
Thaise aubergine is het kleine, ronde zusje van de gewone aubergine. De grootte varieert van kwartelei tot golfbal-formaat. De kleur van wit, groen, gestreept tot geel, oranje of gewoon paars. (zie de foto’s na de klik)

Hoe te gebruiken?
Halveren of in partjes snijden. Eventueel tot gebruik in zout water bewaren tegen het zwart verkleuren. Daarna 5-10 minuutjes meesudderen in een Thaise curry. De gele variant heeft een taai, hard velletje, dat snijdt in je mond. Maar alle andere groottes en kleuren smaken ondanks de vele pitjes zacht, zoet en romig. Schijnt in Thailand ook rauw, bijvoorbeeld in salades gegeten te worden. Koop gave exemplaren zonder plekjes en bewaar niet te lang in de koelkast.

Ronde, Thaise auberginesTips, weetjes & recepten

Wat is er te koop? (klik hier)

Thaise erwt-aubergine

pea eggplantHoe heet het?
Erwt aubergine, pea eggplant, turkey berry, devil’s fig, prickly nightshade, wild eggplant, susumba, terongan, tekokak, berenjena cimarrona, berenjena de gallina, berenjena silvestre, tabacón, pendejera, bâtard balengène, zamorette, friega-platos, sundaikkai, makreua yaew / มะเขือพวง (Thailand)

Wat is het?
Erwt aubergines zijn de besjes van de Solanum torvum, een struik die over de hele wereld voorkomt (als er maar genoeg zon is), maar vooral populair is in de Thaise, Laotiaanse en Indiase keuken. De aubergientjes, ter grootte van een flinke erwt groeien in trosjes. De smaak is nogal bitter, de structuur is voornamelijk schil en veel pitjes. Vooral lekker in romige, vette curries.

Hoe te gebruiken?
Van steeltjes en kroontjes ontdoen en in hun geheel even meekoken in curries. Klassiek in Thaise, gele curry. Zijn iets beter houdbaar dan de ronde, Thaise eieraubergines. Wel in de ijskast. Er wordt beweerd dat je erwtaubergines (gewoon rauw) kun je goed invriezen, maar ik merkte dat ze na een paar weken toch lelijk zwart werden. Ik weet niet of je die nog door je curry wilt. Kijk:
Kun je Thaise erwt aubergines invriezen?

Tips, weetjes & recepten

Wat is er te koop? (klik hier)

Verse sojabonen / edamame (jonge, groene sojapeulen)

Edamame, jonge sojaboontjesHoe heet het?
Jonge sojabonen, verse sojabonen, groene sojaboontjes, sojapeulen, fresh soybean (US), green soya bean (UK), Edamame / 枝豆 (Japan), máodòu / 毛豆 (China).

Wat is het?
Edamame zijn de boontjes/erwtjes in jonge, nog niet rijpe peulen van de sojaplant.

Hoe te gebruiken?
De peultjes worden kort met grof zeezout gekookt en als snack of aperitiefje koud gegeten. Maar let op, alleen de “erwtjes” eet je op, de draderige doppen/peulen gooi je weg. Die “erwtjes” kun je ook als groente verwerken, bijvoorbeeld in combinatie met andere groene groentes, zoals in een (Thaise) curry. Of heel chique, dubbelgedopt en gesmoord in een beetje boter en sojasaus, net zoals je dubbelgedopte tuinboontjes zou serveren.

Tips, weetjes & recepten

Wat is er te koop? (klik hier)

Burdock root (gobo of kliswortel)

Burdock Root, Gobo oftewel Kliswortel
Hoe heet het?
Burdock root, kliswortel / klitwortel, gobō / 牛蒡 / ごぼう (Japan), u-eong / 우엉 (Korea).

Wat is het?
Burdock of gobo is de wortel van de grote klit (Arctium lappa), een plant uit het geslacht klit (ook klis) die wel in Europa groeit maar hier bijna niet meer gegeten wordt. In Azië, en dan vooral Japan en Korea, wel. Daar maakt men er ook sport van om ze zo lang mogelijk te telen, vaak meer dan een meter lang.

Hoe te gebruiken?
Burdock root is lekker crunchy en smaakt kruidig en een beetje zoetig. Hoe ouder, hoe bitterder, medicinaler en draderiger. In Japan schilt men de wortel niet en snijdt er dunne schaafsels af, zoals je met een mes een potlood slijpt (zie foto). Vang die schaafsels direct op in een bakje water en laat 15 minuten weken om eventuele bittere smaak te elimineren en het verkleuren te beperken. Gewoon in plakjes snijden kan ook. Kwartier tot twintig minuten meesudderen in soepjes en stoofpotten. De wortel is ook buiten de koelkast nog wel enkele dagen of langer te bewaren hoewel de smaak en textuur dan wel minder wordt.

Tips, weetjes & recepten

Wat is er te koop? (klik hier)

Dubbelgedopte sojaboontjes

recept verse sojaboontjes
Sojabonen hebben een slechte naam in Nederland, maar de meeste mensen weten niet eens dat jonge, verse, groene sojaboontjes net zo lekker kunnen zijn als tuinboontjes. Zeker als je ze dubbeldopt. Even ontdooien en je floept het erwtje tussen duim en wijsvinger zo uit zijn velletje. Je moet er even voor gaan zitten maar dan heb je ook wat.

Ingrediënten
200g dubbelgedopte sojaboontjes
1 teentje knoflook, fijngehakt
2T boter
2T lichte (Japanse) sojasaus

Verwarm een pannetje met dikke bodem en bak de knoflook op niet te hoog vuur glazig. Voeg de sojasaus en de dubbelgedopte sojaboontjes toe en laat zachtjes een minuut of twee pruttelen.

Ook lekker: schepje XO-saus met de knoflook meebakken, sjalotje kan ook, afblussen met sake of wat gehakte koriander of peterselie op het laatst. Het ligt er een beetje aan waar je het bij wilt serveren.
Lekker bij gestoomde vis of ander seafood.

NB 100g sojapeulen = 47g erwtjes, 45g doppen, 8g velletjes
Hele sojabonen zelf dubbeldoppen geeft het mooiste resultaat, maar een zak enkelgedopte sojabonen dopt een stuk sneller.

Recept: Turnip Cake (gestoomde rettich cake)

Rettich Cake zelf maken
Een klassieker uit de Chinese keuken, luóbo gāo. Meestal vertaald als turnip cake ook al komt er geen turnip (knolraap) aan te pas. Deze beetje plakkerige, dikke stijfselpapachtige cake is meestal niet meteen favoriet bij Westerlingen, dus wie het niet kent zou ik adviseren het eerst een keer bij de (dimsum) Chinees te bestellen of in de diepvries van de toko op zoek te gaan, want het is best bewerkelijk om zelf te maken.


Klik hier voor het recept…

Chinese knolraap

Chinese Turnip from Wenzhou
Hoe heet het?
Chinese knolraap, schotel-knolraap, ronde radijs, Chinese turnip, Brassica rapa L. ssp. rapifera Metzger. In Zhejiang heten ze: 盘菜 / páncài / pan cai of specifieker: 温州盘菜 / Wēnzhōu páncài. In Jiangxi heten ze 扁萝卜/ biǎn luóbo of 碟子萝卜/ diézi luóbo. Letterlijk steeds iets van schotel, platte of bord radijs. Bij de Amazing Oriental noem(d)en ze ze: rettich rond pan choi.

Wat is het?
Pan cai is een Chinese variant van de knolraap ( Brassica rapa ), gekweekt in of rond Wenzhou in het Oosten van China. Zo’n 15-20 cm doorsnee, maar plat, als een ingezakte pudding. Mooi wit, met een gave, zachte huid. Ik weet eerlijk gezegd niet meer hoe een gewone knolraap smaakt, maar deze deed me denken aan rettich, maar dan milder en zachter. Lekker!

Hoe te gebruiken?
Gewoon zoals je knolraap (of rettich) zou gebruiken. Wassen of dun schillen, rauw in salades, of even gestoofd in stoofschotels. Ook lekker om in te maken, ik maakte er kimchi van.

Tips, weetjes & recepten

  • Recept: Chinese knolraap kimchi
  • Er is niet zo veel informatie te vinden over deze knolraap, dus aanvullingen of correcties zijn welkom

Wat is er te koop? (klik hier)

Daikon Kimchi

Rettich Kimchi
Na Chinese kool wordt rettich waarschijnlijk het meest gebruikt om kimchi mee te maken. Rettich, daikon, rammenas, maar ik gebruikte Chinese knolraap. Ook lekker.

1 Chinese knolraap (± 750g)
100g grof zeezout
3 el Koreaans peperpoeder (gochugaru)
1 klein teentje knoflook, geperst
¼ uitje, gesnipperd
2 lente-uitjes, julienne
2 tl vissaus
1 tl geraspte gember
1 el suiker

Schil de rettich en snijd in blokjes of reepjes van 1-1½cm, bestrooi met het grof zeezout en zet 2 uur weg in een vergiet. Spoel daarna goed af.
Vermeng de rest van de ingrediënten tot een papje en meng dit samen met de rettich in een plastic kom of bak met deksel. Zet 24 uur op kamertemperatuur weg en daarna in de ijskast. Lekker met witte rijst. Blijft nog een week of twee goed.

NB. Het voordeel van grof zeezout is dat het er naderhand makkelijker weer af te spoelen is. Als je gewoon keukenzout gebruikt heb je kans dat het resultaat bremzout uitvalt.

Zie ook twee andere kimchi recepten op deze site:
* Mat kimchi (van van Chinese kool)
* Buchu kimchi (van Chinese bieslook)

Bieslook-sangchae (buchu kimchi)

Bieslook Kimchi
Niet alle kimchi wordt gemaakt van Chinese kool en niet alle kimchi is gefermenteerd. Hoewel, voor de niet gefermenteerde groentengerechtjes heeft men eigenlijk een andere naam: sangchae. Sangchae zijn Koreaanse bijgerechtjes van verse seizoensgroenten in een pittige, friszure dressing.

100g Chinese bieslook (die platte)
½ groene chilipeper, in reepjes
1 tl Koreaans chilipoeder
1 teentjes knoflook (geperst of geraspt)
1 el donkere sojasaus (of 1 tl vissaus)
2 tl sesamolie
1 tl suiker
2 tl sesamzaadjes (garnering)

Meng alle ingrediënten behalve de bieslook en de sesamzaadjes in een kom. Was en droog de bieslook, snijd ze in stukken van 4cm en gooi de uiteindjes weg. Meng de bieslook samen met de dressing in de kom en zet een half uurtje of langer in de koelkast. Voor serveren garneren met de sesamzaadjes. Lekker bij (Koreaans) gegrilld vlees

Zie ook twee andere kimchi recepten op deze site:
* Mat kimchi (van Chinese kool)
* Daikon kimchi (van rettich/daikon)

Kousenband

Kousenband
Hoe heet het?
Kousenband, kouseband, aspergeboon, string bean, snake bean, yardlong bean, long-podded cowpea, Chinese long bean, Vigna unguiculata (L), borboti (India), thua fak yao / ถั่วฝักยาว (Thailand), dau gok / jiang dou / 豇豆 (China), kacang panjang (Indonesië).

Wat is het?
Kousenband is een lange sperzieboonachtige peul van de tropische klimplant Vigna unguiculata subsp. Sesquipedalis. In de winkels kom je soms twee soorten tegen: Surinaamse (links op de foto) en Thaise (rechts op de foto). Surinaamse kouseband is dunner, grilliger van vorm, iets donkerder van kleur, duurder en lekkerder dan de Thaise.

Hoe te gebruiken?
Snijd de uiteinden eraf (bosje in de hand houden en met een schaar de puntjes eraf knippen kan ook), wassen en naar wens in stukken van 3-6 cm snijden. Ze hoeven minder lang te koken dan sperziebonen (5-10 minuten is vaak al genoeg) en zijn daarom ook zeer geschikt om te roerbakken. Goed te vervangen door sperziebonen, maar let dan dus op de bereidingstijd. In de koelkast een paar dagen te bewaren.

Tips, weetjes & recepten

  • Recept: gewoon 5 minuten roerbakken in wat olie op hoog vuur. Niet bang zijn als je zwarte blaartjes ziet. Op het laatst wat smaakmakers als knoflook, gember, spekjes/gehakt, chilipepers toevoegen. Beter de boontjes dan even uit de wok te halen, maar noodzakelijk is dat niet.
  • Lekker met Mapo Tofu of in een stevige Thaise (rode) Curry.
  • Tegenwoordig is er ook kousenband uit Spanje op de markt, die is nog weer dikker dan de Thaise kousenband. En sinds kort ook paarse Thaise kousenband! Die smaakt hetzelfde als groene, maar ziet er prachtig uit:

Paarse Kousenband

Wat is er te koop? (klik hier)

Drooggebakken sperzieboontjes

Chinees gebakken boontjes
Chinezen zijn meesters in het lekker bereiden van groenten en de beroemde “dry fried green beans” (乾煸四季豆) is daar misschien wel het beste voorbeeld van. Het ultieme recept heb ik nog niet gevonden, voornamelijk omdat het zo leuk is om te blijven variëren met de mogelijke ingrediënten. Ik noem ze allemaal op, maar gebruik gewoon net wat je uitkomt.

1. De boontjes
Eerst worden de (gewassen en echt goed afgedroogde) sperziebonen (kousenband kan ook) op hoog vuur in een goeie wok gebakken in een paar eetlepels arachide olie. Weinig olie gaat niet werken, blijf erbij, blijf roeren, zodat de boontjes gelijkmatig gebakken worden. Na een minuut of 4/5 zullen de boontjes overal gebrande plekjes hebben. Haal ze uit de wok en hou even apart op een bord of schaal.

2. Het vlees
Roerbak wat gehakt. Varken, rund, halfom, lam, wat je wilt/hebt, een beetje is genoeg, meer kan ook. Je kunt het eerst op smaak brengen met een klein scheutje sojasaus, rijstwijn en een drupje sesamolie, maar ook dat hoeft niet. Chinese, gewokte sperziebonenHet gehakt weglaten kan ook. Of vervangen door verkruimeld uitgebakken ontbijtspek.

3. De smaakmakers
Schuif het gehakt in de wok aan de kant en bak vervolgens:
* knoflook, gember, lente-ui. (fijngesneden of in schijfjes)
* een lepel XO saus
   of Lao Gan Ma chilisaus
   of geweekte en fijngehakte gedroogde garnalen
   of 1 of 2 ansjovisjes uit blik/glas.
* een lepel fijngehakte yacai, zhacai of Tianjin ingemaakte kool.
* een paar gedroogde chilipepers en wat sichuan peppertjes.

4. Afmaken
Voeg op het laatst de gebakken boontjes weer toe en warm alles lekker door. Proef het mengsel en breng op smaak met wat sojasaus, zout of kippenbouillonpoeder, chilibonensaus of zelfs vissaus, alles kan.

Chinese Kool (napa cabbage)

Nappa Kool
Hoe heet het?
Chinese kool, napa cabage, Brassica rapa subsp. pekinensis, dà báicài / 大白菜 (China), Hakusai / 白菜 (Japan), baechu / 배추 (Korea).

Wat is het?
Chinese kool is een langgerekte, cilindrische, compacte kool met brede, witte nerven en lichtgele tot lichtgroene gekreukelde bladeren. Absoluut basisvoedsel in China, Japan en Korea. In Nederland ook al jaren bekend en geliefd, Chinese kool smaakt namelijk niet zo heel erg naar kool, heeft een prettige, zachte smaak en een knapperige beet. Chinese kool zie je steeds vaker ook in allerlei varianten, gewoon klein en jong (baby napa) of als nieuwe variëteit, zoald hieronder de “Royal Cabbage”.

Hoe te gebruiken?
In smalle reepjes rauw door een salade of (kort) roerbakken. Lekker in de soep. Hele bladeren even blancheren, vullen en rolletjes van maken. In Korea maakt men er kimchi van, of gebruikt men het aan tafel als wrap voor bijvoorbeeld pittig gegrillde kip.
In de ijskast nog wel 2 weken of langer te bewaren. In Azië kwamen/komen ze er de winter mee door. Grote kuil graven in de binnentuin, Chinese kolen erin en men had de hele winter groente te eten.

Tips, weetjes & recepten

  • Recept: zelf kimchi maken
    of: Baechu Doenjang Guk (makkelijk Koreaanse soepje met Chinese kool).
  • Let op: in het engels kan men met de term “Chinese Cabbage” ook doelen op paksoi of choy sum. In feite zijn dat ook koolsoorten uit China natuurlijk, alleen een beetje onhandig om dat allemaal hetzelfde te noemen.
  • In Noord-China wordt van deze kool Chinese zuurkool (suan cai) gemaakt. In het Zuiden doen ze dat van kai choi.

Wat is er te koop? (klik hier)

Po Choi (Chinese spinazie)

Po Choi, spinazieHoe heet het?
Po choi, po choy, (Chinese) spinazie, spinach, bocai (菠菜), Bōsī cài (波斯菜).

Wat is het?
Po choi is eigenlijk gewoon de Chinese naam voor spinazie. Niet heel bijzonder dus, maar wel lekker! Iets steviger dan wat er normaal gesproken bij ons in de winkel ligt, met lange, dunne, holle steeltjes en een langgerekt eikenbladvormig blad. Soms wat ronder, soms wat spitser in vorm, maar de smaak is gewoon die van spinazie.

Hoe te gebruiken?
Net als gewone spinazie bereiden, al leent deze soort zich natuurlijk wel beter voor roerbakgerechten. De struikjes in hun geheel stoven, of in stukjes/reepjes roerbakken. Lekker met een blokje gefermenteerde tofu. Of gewoon met wat sojasaus en knoflook.

Tips, weetjes & recepten

Wat is er te koop? (klik hier)

Spinazie met sojasausje en sesamzaadjes

Spinazie op zijn Koreaans
500g spinazie (liefst natuurlijk po choi)
3 eetl sesamzaadjes

2 teentjes knoflook (fijngehakt)
½ eetl gember (fijngehakt)
4 eetl lichte sojasaus
1 eetl sesamolie
1 eetl sake (Shaoxing kan ook)

Bak in een klein steelpannetje de knoflook en gember in wat olie tot het rauwe er vanaf is. Voeg de sojasaus, sesamolie en rijstwijn toe en bindt dit eventueel met een maizenapapje. Zet apart.
Rooster de sesamzaadjes in een pan met dikke bodem tot ze goudbruin zijn. Zet apart. Roerbak de spinazie op hoog vuur in wat olie. Of kook ze en laat goed uitlekken. Schep het sausje erdoor, sesamzaadjes erover en serveer.

NB Het sausje eerst apart klaar maken hoeft natuurlijk niet, maar ik vind dat prettiger. Geen kans op bittere knoflook of verbrande sojasaus.

Kai Choi (Chinese mosterdkool)

Kai Choi / mosterd-koolHoe heet het?
Kai choy, kai choi, gai choi, mosterdgroente, mosterdkool, mustard greens, swatow mustard, jie cai, gai cai (芥菜).

Wat is het?
Kai Choi is een variant in de enorme Aziatische mosterdkool familie (Brassica Juncea). Ziet er een beetje uit als ijsbergsla, maar dan niet zo mooi compact rond en met dikkere stelen en stuggere bladeren. Het smaakt ook heel anders: peperig en een beetje bitter. Echt een koolsmaakje met in de verte zelfs een vleugje boerenkool. Geen allemansvriendje, deze groente. In de ijskast een paar dagen te bewaren.

Hoe te gebruiken?
Hele jonge (baby) kai choy kan wel rauw in salades verwerkt worden, maar de grotere kroppen zoals die hierboven op de foto niet. Snijd de stelen uit het blad en verwerk ze apart. Eerst de stelen (in stukjes) wokken en/of koken, best een tijdje, tot ze zacht maar niet kapotgekookt zijn. Beetje vocht erbij en een deksel op de pan kan helpen. Op het laatst het blad (in reepjes) erbij. Ook lekker in soep of stoofpotje. Combineert goed met sterke smaken als die van oestersaus, chilipeper, tamarinde, etc.

Tips, weetjes & recepten

  • Recept: kai choi met krab (engels)
  • In Zuid-China wordt van deze groente Chinese zuurkool (suan cai) gemaakt. In het Noorden doen ze dat van gewone Chinese kool.
  • In engelse vertalingen kom je regelmatig de term “mustard greens” tegen. Een beetje een vage term voor een groente die per land of regio nogal verschilt. Binnenkort een overzicht…

Wat is er te koop? (klik hier)